Bienvenue chez e2f Tech
En choisissant e2f Tech, vous confiez vos documents à
un professionnel qui se spécialise dans votre champ d'activité
et qui est déterminé à effectuer un travail
de première qualité.
Avec e2f Tech, vous bénéficierez
de services de traduction technique de premier plan :
- Respect intégral de l'intention, du style et du ton
de l'auteur
- Uniformisation de la terminologie utilisée dans une
même série de textes
- Relecture des traductions par un correcteur indépendant
- Utilisation d'une mémoire de traduction compatible
Trados®
- Contrôle de la documentation efficace
Pourquoi choisir e2f Tech ?
Deux principales théories s'opposent dans le monde de
la traduction : l'école de pensée dite "littérale"
(ou du mot-à-mot) et l'idiomatique (rendu des idées).
L'objectif premier d'une traduction littérale est d'exprimer
la signification profonde de chaque mot et de chaque tournure
de phrase du texte original. C'est la technique qu'adoptent en
toutes circonstances trop de traducteurs que l'on ne pourrait
que qualifier de « moyens ». Malheureusement, cette
technique produit des textes qui « sentent » la traduction
: elle rend de longues et laborieuses phrases qui ne semblent
pas naturelles au lecteur dont c'est la langue maternelle.
À l'autre bout du spectre, une traduction idiomatique
rend plutôt un texte avec la même aisance qu'un original.
Elle met l'accent sur la transposition des idées du langage
source en utilisant les tournures, la structure et la forme du
langage cible afin de produire une traduction qui se lit comme
un original.
Bien que plus exigeante, la combinaison de ces deux écoles
de pensée produit de bien meilleurs résultats :
c'est la technique adoptée par e2f Tech. Non seulement
recevrez-vous une traduction fidèle au texte de départ
et qui respecte les idées de l'auteur, mais aussi des traductions
idiomatiques, c'est-à-dire des textes rendus riches et
lumineux par le recours aux expressions usuelles de la langue
cible.
- "Malheur au faiseur de traductions littérales,
qui en traduisant chaque parole énerve le sens! C'est
bien là qu'on peut dire que la lettre tue et que l'esprit
vivifie."
Voltaire, dans Lettres Philosophiques.
|