Biographie du traducteur principal
Pour se démarquer dans un marché de niche, il faut des gens talentueux et polyvalents. Patrick Hébert répond à ces deux critères! Avant de devenir traducteur à plein temps, Patrick a oeuvré dans le secteur manufacturier, de 1996 à 2003. Tout en travaillant à plein temps, il a continué à étudier dans plusieurs champs d’études afin de tenter d’étancher son insatiable soif de connaissance. C’est en 1999, alors qu’il travaillait dans une usine de fabrication en électronique en Ontario, qu’on lui a pour la première fois demandé s’il pouvait traduire quelques documents techniques. Il a accepté sans hésiter et l’aventure se poursuit jusqu’à ce jour!
•Génie civil (Université de Sherbrooke, 1994) •Génie industriel (Université Laval, 1999) •M.B.A. en gestion des entreprises (Université Laval, 2005) •Membre de l’Ordre des ingénieurs du Québec •Licence de technicien gazier, classe G3 (TSSA) •Licence de technicien de brûleurs au mazout, classe OBT3 (TSSA) •Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario